Wow, well, that's curious. "OD&D" generally refers to the 1974 three-little-books, with or without supplements; but B/X/C implies the Mentzer edition, circa 1983. I've read both editions, and both are strictly non-metric. I'm assuming, when they translated them into French, they converted them to metric. Since, as I say, I am American, naturally my rules mimic the classic American editions of the game.tankgo wrote:By the way, most RPG rulebooks I have seen (including my OD&D B/X/C and modules) all used the metric system.
But also, as I said above, I'm more than willing to work with translators. Release 75 of the rules seems pretty solid now, so it would be "safe" to begin translating it. Due to the art rights and the Product Identity License, you can't legally undertake translating the rules without my permission, but that's hardly an issue... just email me and ask, and send the translated rules to me.
You mentioned Simone Felli's conversions; I don't think I've seen those. I'd post them on the site if I had them in hand.