Page 11 of 21

Re: Core Rules French Translation

Posted: Mon Jul 30, 2018 11:50 am
by Solomoriah
I didn't receive your email; doesn't seem to be in my Junk folder either. But I have received the message as of now, and will try to get to it sometime this week. Thanks!

Re: Core Rules French Translation

Posted: Tue Jul 31, 2018 4:56 pm
by Elwing
yes, my PM did not fire as expected, dunno why. thank you for your support !

Re: Core Rules French Translation

Posted: Tue Aug 21, 2018 3:06 pm
by Elwing
Hello Solo, did you get time to review the file ? Let me know if any change is needed.

Re: Core Rules French Translation

Posted: Tue Aug 21, 2018 9:20 pm
by Solomoriah
Ack. Sorry, I've been on a major work project that's really cutting into my time and energy. I'll try to get to it as soon as possible.

Re: Core Rules French Translation

Posted: Wed Aug 22, 2018 7:35 pm
by chiisu81
Plus this won’t be a simple layout pass, looking for odd/errant page breaks and missing images. I have a feeling Solo will need a good amount of time to really go through and get things ready for a print release candidate.

In the meantime, Elwing and others, if there’s any other Basic Fantasy RPG items you’d personally would like to translate, perhaps an adventure like BF1 or AA1, I know we’d love that, and something smaller would be possible for me to directly help with any formatting, etc. I didn’t include the Field Guide because it’s going through changes right now, and before its revised text is finalized I’d not recommend translating it, at least right now.

Re: Core Rules French Translation

Posted: Mon Aug 27, 2018 5:54 pm
by Solomoriah
Okay, Elwing, I've gotten started, and on the first page I already have questions.

The filename indicates this is R104 of the Core Rules, but the title page says (Version 107). So is it properly R107 then?

Re: Core Rules French Translation

Posted: Mon Aug 27, 2018 8:51 pm
by Solomoriah
Also, a curiosity... why is "humain" not capitalized, but "Elfe" is?

Re: Core Rules French Translation

Posted: Mon Aug 27, 2018 8:55 pm
by Solomoriah
The "intro story" paragraphs in the Introduction have the first line indented, but the intro story paragraphs in the Encounters section do not. Why?

Re: Core Rules French Translation

Posted: Mon Aug 27, 2018 10:34 pm
by Solomoriah
Why are trolls and urgoblins marked "(régénère)" after their titles? The English Core Rules don't do this.

Re: Core Rules French Translation

Posted: Tue Aug 28, 2018 7:55 am
by Solomoriah
I'm pushing a new release to the website now. Don't sweat flow errors too much, this isn't a print release candidate and I'm fighting with a new release of LibreOffice.