Core Rules French Translation
Re: Core Rules French Translation
sorry for double posting, I forget to edit this one.
Re: Core Rules French Translation
I just finished the translation of all sections. I start the thorough review now.
Merry Christmas and happy new year
joyeux noël et bonne année aux francophones !
Merry Christmas and happy new year
joyeux noël et bonne année aux francophones !
-
- Posts: 1
- Joined: Thu Dec 29, 2016 5:42 am
Re: Core Rules French Translation
Merci Elwing !
La version odt est également appréciée. Est-ce que je peux savoir combien de temps ça a pris pour traduire tout ça ? C'est un travail énorme !
La version odt est également appréciée. Est-ce que je peux savoir combien de temps ça a pris pour traduire tout ça ? C'est un travail énorme !
Re: Core Rules French Translation
merci! oui ça a été long mais très étalé, j'ai commencé en mars, section par section, il m'a fallu environ 1h par page en moyenne (un peu plus vite pour les monstres). Il reste la partie la plus fun, remettre en page et corriger les fautes... n'hésites pas à me faire des retours dans la zone de commentaires des downloads.
Re: Core Rules French Translation
I just released a R1 version with many typo and fixes for chapters 1 to 5 (especially distances and measurements). Starting the chapter 7-8 now.
Re: Core Rules French Translation
hi, I just posted the r3 pdf version. Translation is complete, index are up to date. i will slow down releases as i consider it very close to a final one. I will update from time to time, if I get any feedback in between.
BTW, could someone tell my own to fill the "0 comment" red link on the right side of the download item ? thank you et merci par avance
BTW, could someone tell my own to fill the "0 comment" red link on the right side of the download item ? thank you et merci par avance
- Solomoriah
- Site Admin
- Posts: 12515
- Joined: Thu Nov 13, 2008 8:15 pm
- Location: LaBelle, Missouri
- Contact:
Re: Core Rules French Translation
The comments link is populated when you put the topic number from the forum into the "topic" field in the document settings. The topic number is the t= number in the URL above; for this thread, it's 2229. I've filled it in for you.
My personal site: www.gonnerman.org
Re: Core Rules French Translation
got it , thank you for the explanation and the fix.
Re: Core Rules French Translation
Good morning, I am planning to reference BFRP rpg translation i made in a french site dedicated to D&D and its clones. I am also planning to add there some other translation to avoid "poluting" this site. Is it ok to do so as I will reuse some picture contained into the showcase/download documents ? I also made a french BF logo for this purpose, that mimic the US one, is it ok ?
Of course, I will mention OGL and all link I based my material from.
Of course, I will mention OGL and all link I based my material from.
- Solomoriah
- Site Admin
- Posts: 12515
- Joined: Thu Nov 13, 2008 8:15 pm
- Location: LaBelle, Missouri
- Contact:
Re: Core Rules French Translation
Sounds okay to me. I'll need to do a new cover for the French translation.
My personal site: www.gonnerman.org
Who is online
Users browsing this forum: chiisu81, kmerfeld and 131 guests