Core Rules French Translation

Creating game materials? Monsters, spells, classes, adventures? This is the place!
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

sorry for double posting, I forget to edit this one.
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

I just finished the translation of all sections. I start the thorough review now.
Merry Christmas and happy new year :D
joyeux noël et bonne année aux francophones !
Consonant Dude
Posts: 1
Joined: Thu Dec 29, 2016 5:42 am

Re: Core Rules French Translation

Post by Consonant Dude »

Merci Elwing !

La version odt est également appréciée. Est-ce que je peux savoir combien de temps ça a pris pour traduire tout ça ? C'est un travail énorme !
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

merci! oui ça a été long mais très étalé, j'ai commencé en mars, section par section, il m'a fallu environ 1h par page en moyenne (un peu plus vite pour les monstres). Il reste la partie la plus fun, remettre en page et corriger les fautes... ;) n'hésites pas à me faire des retours dans la zone de commentaires des downloads.
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

I just released a R1 version with many typo and fixes for chapters 1 to 5 (especially distances and measurements). Starting the chapter 7-8 now.
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

hi, I just posted the r3 pdf version. Translation is complete, index are up to date. i will slow down releases as i consider it very close to a final one. I will update from time to time, if I get any feedback in between.
BTW, could someone tell my own to fill the "0 comment" red link on the right side of the download item ? thank you et merci par avance ;)
User avatar
Solomoriah
Site Admin
Posts: 12447
Joined: Thu Nov 13, 2008 8:15 pm
Location: LaBelle, Missouri
Contact:

Re: Core Rules French Translation

Post by Solomoriah »

The comments link is populated when you put the topic number from the forum into the "topic" field in the document settings. The topic number is the t= number in the URL above; for this thread, it's 2229. I've filled it in for you.
My personal site: www.gonnerman.org
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

got it , thank you for the explanation and the fix.
User avatar
Elwing
Posts: 84
Joined: Sun Nov 06, 2016 5:20 am
Location: Toulouse, France

Re: Core Rules French Translation

Post by Elwing »

Good morning, I am planning to reference BFRP rpg translation i made in a french site dedicated to D&D and its clones. I am also planning to add there some other translation to avoid "poluting" this site. Is it ok to do so as I will reuse some picture contained into the showcase/download documents ? I also made a french BF logo for this purpose, that mimic the US one, is it ok ?
Of course, I will mention OGL and all link I based my material from.
site_logo1.png
site_logo1.png (632.56 KiB) Viewed 6809 times
User avatar
Solomoriah
Site Admin
Posts: 12447
Joined: Thu Nov 13, 2008 8:15 pm
Location: LaBelle, Missouri
Contact:

Re: Core Rules French Translation

Post by Solomoriah »

Sounds okay to me. I'll need to do a new cover for the French translation.
My personal site: www.gonnerman.org
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 43 guests