Page 3 of 3

Re: Basic Fantasy Field Guide 3

PostPosted: Thu Nov 30, 2017 12:00 am
by Solomoriah
Is there a reason you can't just call it a Time Spider? After all, we have Phase Spiders...

Re: Basic Fantasy Field Guide 3

PostPosted: Thu Nov 30, 2017 12:55 am
by Daucuscarota
Well, in Spanish there is a little difference between "araña del tiempo" and "araña temporal"; the former can be better translated as "time spider". In Spanish, it can be understood as having anything to do with time, like manipulating time or anything; whereas the later, better translated as "temporal spider", in Spanish can be understood as something that lasts for a time only. "Time" is wider, "temporal" is more specific.

I don't know, maybe in English this difference is lost or becomes irrelevant. If you think "time spider" covers the concept right, I can change it, no problem.

Re: Basic Fantasy Field Guide 3

PostPosted: Thu Nov 30, 2017 7:47 am
by Solomoriah
Yeah, I think it is one of those things lost in translation. "Temporary" in English implies that the spider isn't a spider all the time, rather than that it isn't present all the time.

Re: Basic Fantasy Field Guide 3

PostPosted: Tue Dec 05, 2017 10:18 am
by chiisu81
Some good entries so far! Still gonna wait quite a bit longer before putting these into R2, but keep those ideas coming! 8-)